sabato 20 giugno 2009

giovedì 18 giugno 2009

Main Script Time!

Inizia l'estate, ed inizia anche un lavoro che ci terrà occupati a lungo.

Terminate infatti le traduzioni delle altre parti del gioco (nemici, oggetti, battaglie, alcuni dialoghi, hack grafici), Jeffman e Tomato hanno finalmente dato il via libera alla traduzione dello script principale.

Dopo averlo esaminato, posso confermare che si tratta di una quantità enorme di testo, il che, se si pensa che fa parte di un "semplice" gioco per il GBA, è davvero incredibile, e non fa altro che rendere onore al team che lo ha tradotto in inglese con una precisione quasi maniacale.

Naturalmente prenderemo tutto il tempo che ci serve: anche se è una traduzione non ufficiale, non vuol dire che per questo faremo un lavoro sbrigativo.

Spero anche che i progressi su questo blog si facciano più frequenti, in modo da farvi vedere cosa stiamo facendo e, soprattutto, come.

PS: chi di voi ha acquistato il MOTHER 3 Handbook? E' sicuramente un acquisto consigliato a chi segue i progressi di questa traduzione, e anche per rendere omaggio ai ragazzi di Fangamer che hanno fatto un eccellente lavoro.

martedì 26 maggio 2009

Hacking away

Alcune parole sullo stato della traduzione:

- Il buon Jeffman è molto occupato, e non appena si libererà avremo la possibilità di inserire il testo tradotto all'interno del gioco. Sarà un lavoro molto lungo, visto che la mole dello script è notevole.

- Nel frattempo mi sono dedicato a fare un po' di hacking su alcune schermate, ecco alcuni dei risultati:





Il testo nelle schermate è in realtà grafica, il che ha richiesto un preciso lavoro di tile editing.

venerdì 23 gennaio 2009

Video di anteprima

E' passato un po' di tempo dall'ultimo aggiornamento, e progressi significativi ce ne sono stati. Ecco un paio di video su quello che è stato fatto fino ad ora.

Menu:


Battaglie:


Il testo che vedete è ancora in una fase iniziale: naturalmente alcune frasi e parole verranno affinate in seguito per migliorarne il significato e la fluidità all'interno dei dialoghi.